Hallo, ich könnte zwar sämtliche Übersetzerseiten im Internet bemühen, jedoch möchte ich auf Nummer sicher gehen. Ich habe 2 Sätze, die ich gerne auf italienisch in mein neues Buch als Widmung eintragen möchte. Vielleicht könnte mir es jemand übersetzen, der fließend italienisch spricht und schreibt. Wenn Du Dich angesprochen fühlst würde ich mich freuen. Dann melde Dich bitte bei mir. Ich sende Dir dann den Text per privater Nachricht zu. Herzlichen Dank für das Interesse. laface (Christian)
Schön schön . Ich glaube, sie hat im Moment viel zu tun, aber wenn es nicht so viel ist, wirds ja vielleicht was.
Oder selbst machen deepl.com (deutlich besser als Google und co).. Das erinnert mich an einen tollen Traum von Italien, direkt mal gegoogelt: https://traum-deutung.de/italien/ <-
Noch habe ich nix getan. Stehe mit 50mg Cortison so neben mir, dass Laface noch einen Tag warten muß. Die Übersetzung ist nur noch etwas zu "glätten". Also keine große Sache. Ähm... bezüglich automatischer Übersetzung. Funktioniert bei manchen Sprachen recht gut. Nicht bei so unterschiedlichen Sprachen... Kati
Hi, nochmal besten Dank @all für diesen Austausch. @Kati, das ist kein Problem. Ich bin froh, dass es Dich gibt Sende es mir, wenn es Dir besser geht. Herzliche Grüße und einen schönen Abend. laface